I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I put my hope. NIV
Wait and hope. Two words.
Interestingly, according to my concordance, wait and hope are synonyms.
The Hebrew word for “wait” here, means “to hope in.” It also means, “to hope for, long for, put trust in, wait expectantly and wait eagerly.” And, the Hebrew word for “hope,” means, “to wait for, put hope in, expect.”
That got me thinking … do “wait” and “hope” mean the same things to us in 2010?
Dictionary.com lists 18 definitions for the word, “wait,” but the word, “hope” is not among them. The most common synonyms listed there are, “await, linger, abide, and delay,” and the first definition is, “to remain inactive or in a state of repose, as until something expected happens: to wait for the bus to arrive.” Similarly, the definition for “hope,” does not include the word, “wait.”
But for David, waiting and hoping were inextricably linked … and he was waiting for the LORD, for Yahweh, for the one true God.
I will not wait for God as one waits for a bus, or for a doctor’s appointment. I will not occupy my time by worrying, or by being frustrated or impatient.
I will wait for God as David waited … with hope, with trust, with expectancy.
I will keep David’s perspective. God, Yahweh, the Maker of the Universe cares for me. He has a plan for my life. I don’t know what it is, but I know that it is immeasurably better than any plan I might devise on my own.
Today, I wait in expectation for what’s next.